О ростовщичестве
Инок59
Я сидел, пытаясь мысли взвесить,
Как, в дремучее скатились мы язычество.
По канонам основных конфессий,
Самой подлою древнейшею профессией,
Люди называли ростовщичество.
* * *
Древняя пословица гласила,
Каков поп мол, ну таков приход.
Чтобы мы сейчас не голосили,
Все религии достаточная сила,
Чтоб взять с ходу нечисть в оборот.
Иерархи ж, лобызаясь с властью,
Алчностью,- *испачкали* кресты.
Осудить столь низменные страсти ,
Надо б им давно, но вот напасть то,
Все они адепты суеты.
Фарисейство вновь царит в России,
А иначе, как сие понять.
Правят банки, ныне они в силе,
Власть о *скрепах* тут заголосила,
Только ведь *коллектор*:- это тать.
Мытарям с наклонностью садистов,
Видимо не страшен Божий суд.
Сколько волк овцою не рядится,
Но расплата будет и случится,
И вперёд ногами понесут...
* * *
Можно говорить о возрождении,
Только ростовщичество, как рак.
Сколько не вопи...выздоровление,
Метастазы,- режут без сомнения,
По другому:- вылечить никак...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.